|
About a week ago I was in Panera working while sitting across from a table of teen-aged girls. Though not intentionally eavesdropping, snippets of the girls' conversation did occasionally waft my way, and at one point I heard one of the girls say, "He said I've got plenty of slap". I looked up from my work. Plenty of slap? I'd never heard that expression before and figured it must be a new addition - or maybe not so new, for all I knew - to the lexicon of the younger generation. But I liked it, I thought it sounded cute and snappy even if I had to guess at what it meant: Was the boy telling the girl that she had plenty of spunk? Or nerve? Was he inferring that she had plenty of money? Or maybe it was idiomatic slangage for a good sense of humor? Or might it even refer to some youthfully inappropriate behavior the two might have been engaged in or were discussing becoming engaged in? I unobtrusively tuned in to the girls' continuing conversation on the subject and immediately realized that I had misheard: what the girl had actually said a few seconds earlier was that the boy had told her that she had a funny laugh, not "plenty of slap". I felt a brief twinge of disappointment that the zippy little phrase I thought I'd heard did not, in fact, exist. But then it hit me: Yes, it does exist! I just invented the saying "plenty of slap"! I invented it but now needed to decide how and in what situation to use it. I personally liked the idea of the word "slap" as a surrogate for "money", as in: Donald Trump may be a billionaire but those others have plenty of slap, too.
...none of them liked "money" for the definition of "slap". They all agreed that "spunk" was a better and more versatile meaning. Then just last night when Tommy and Randy were over, ...I asked them what they thought of "plenty of slap". Though both agreed that "spunk" was a good definition for "slap," after playing with the word a little they concluded that "slap" actually sounded more like a sports-related word, one that an announcer might use, as in: "Wendel was definitely off in last week's game, but he's showing plenty of slap today." Or maybe as used by a couple of coaches discussing a potential recruit: "Marzetti doesn't have the size or speed but you put that kid out there on the court, he's got a helluva lotta slap". I had to admit that, used in that context, "slap" was a good word. Well, whatever, I'm announcing that "plenty of slap" is now officially out there in the lexicon. Use it as you will, even as Tommy and Randy digressed from the sports motif to declare that last night's roast had plenty of slap to it. I was quite flattered. Epilogue: (Sigh). I was wrong. It turns out that I didn't invent "plenty of slap" after all. Just as I was putting the finishing touches on this post I received a message from my nephew Randy. In a spirit of meticulous curiosity he researched the use of the term "plenty of slap" on Twitter. Here are the results which he forwarded to me: Apparently the term is "got a lot of slap," but that's close enough, and from the above I'd say the established definitions of "slap" are either 1. spunk or life, or 2. make-up.
Mea culpa. And I probably did hear that girl in Panera right the first time.
3 Comments
Romaine
2/29/2016 07:13:19 pm
I like this term and plan to incorporate it into my vocab.
Reply
Patti
2/29/2016 07:34:57 pm
Yes, me too!
Reply
Frank H
3/1/2016 07:47:14 am
Sounds sorta micro-aggressive to me!
Reply
Leave a Reply. |
"Tropical Depression"
by Patti Liszkay Buy it on Amazon: https://www.amazon.com/dp/B0BTPN7NYY Archives
January 2026
I am a traveler just visiting this planet and reporting various and sundry observations,
hopefully of interest to my fellow travelers. Categories |
RSS Feed